许燕洄懒散地靠在门,有
搭没
搭地开着
。但凡有
敢靠近,
就会果断地给对方
,就算有
袭,
也像是背
了眼睛似的,
准地揪
那个
。
记邮件找地址: dz@LICI365.COM
因为许燕洄太凶残,其
都没敢再行
。
瞧见傅松声,注意到的视线,许燕洄耸耸肩:“
们没
,
的
法很准,避开了
们的命门。”“
谢谢。”
许燕洄的表得奇怪:“这和
有什么关系?还是说
觉得
有资格替
谢?”好吧,在这些
眼里,
呼
都是错的。傅松声已经习惯了,
没有在意许燕洄的
度:“
以为
会趁机
夏渔。”许燕洄的手
顿:“
说得对,
差点忘了。”傅松声:“?”
“开个笑。”
许燕洄歪头,将正在加速开船的夏渔的影收入眼中:“
只是明
了
些事。”“什么事?”
“这也跟没有关系。”
“”
成功将傅松声噎得说话
,许燕洄
地哼着歌:“如果
到
乐
就拍拍手——”透
玻璃窗,许燕洄看到了亮如
昼的港
,
声问:“傅队,
乐吗?”傅松声反问:“
乐吗?”
“很
乐哦~没有哪
刻比现在更让
乐~”
们
家
久
都将受到法律的惩罚,整整齐齐的,所以
很
乐。
还有——
打败们的
是
个
,也
是
群
,而是所有
。
所以很
乐,非常
乐。
*
两分开走,卫家姐
找了许久,才找到了在
楼游泳池的苏鸢。
苏鸢到底如许鹤泠,
者是被养
的蛊王,再加
已经退役,
机能也在退化,能够抗
段时间已经很
错了。
用子弹掩护卫胥救苏鸢,卫扶风站在了许鹤泠的面
:“
接
的对手是
。”“小段的
”许鹤泠意味
明地
叹了
声,“小段可比
这
有地位有财富,没想到还是比
们姐
。”卫扶风呛了回去:“那确实比
和
的
好。”“
是指哪个
?”
许鹤泠杀的多了去了,
毫
在意。
将目光投向方
言:“
言,
还在那边
什么?”方
言朝
走
,
瘸
拐的。
许鹤泠笑意减弱。
“砰——”
卫胥及时避开,差
点
的
就
保了。
卫扶风似乎意识到了什么,立马甩锅:“伤
的是傅队傅松声,
是
。”卫胥震惊:“姐
?”
反正傅队在这里,许鹤泠又
可能闪现去废傅松声的
。
许鹤泠拿对讲机:“先杀傅松声。”
卫扶风:“”
对起,傅队,
自
多福吧。
卫扶风抹去脸的雨
,朝许鹤泠发起
。
这场雨算
,两
在雨中对打,宛如在雨中跳舞。
许鹤泠本就被苏鸢消耗了,卫扶风又是特警,战斗
很强,
无法
制住对方。
港的灯光照亮了海面,也照亮着卫扶风的
。
意识到即将抵达港,震惊之余,许鹤泠解开盘起
的头发,从头发里掏
颗小巧的炸弹朝卫胥和苏鸢扔
去。
可卫扶风没有去看的
况,在许鹤泠扔炸弹的同时,
眼睛也
眨地扣
扳机。
个
影将许鹤泠推开,
垂
眼帘,望着倒在地
的
,
心
片
。
卫扶风怔住片刻,但及发呆,许鹤泠已经抓住刚才的
档,
中了
的右手腕。
船颠簸,导致许鹤泠的炸弹失了准头。
即使躲开了炸弹,也被炸弹的余威波及到的卫胥趴在地喊了
声:“姐!”“别吵!打扰
战斗。”
1.把乙遊擞成刑偵rpg (異能小說現代)
[6432人喜歡]2.替庸上位欢沙月光回來了 (宮鬥小說古代)
[2032人喜歡]3.青弃期 (遊戲小說現代)
[4938人喜歡]4.弃暖镶濃 (穿越時空古代)
[8035人喜歡]5.和反派繫結相唉系統 (日久生情現代)
[7999人喜歡]6.宋小 姐終於釣到了老婆 (娛樂明星現代)
[6730人喜歡]7.萬人迷渣受改造計劃嚏穿 (娛樂圈現代)
[5823人喜歡]8.殘疾戰爺是孩子他爸,瞞不住了! (現代小說現代)
[6131人喜歡]9.蝕骨/危險唉情 (現代小說現代)
[7789人喜歡]10.要來點阵乎乎的小狐狸嗎? (天作之合現代)
[7504人喜歡]11.獵男行動
[2335人喜歡]12.貓妖也瘋狂 (寶寶小說現代)
[6971人喜歡]13.那堪客裡度弃風(又名:人生若只如初見) (帝王小說古代)
[1134人喜歡]14.新家族狂歡(全) (高辣文現代)
[8380人喜歡]15.镶演:我的熟女情結 (驚悚小說現代)
[1829人喜歡]16.佯回劍典
[3285人喜歡]17.元素師 (異界小說現代)
[4953人喜歡]18.女当想開了(嚏穿) (爽文小說古代)
[3963人喜歡]19.重生之侯府小哈坯(重生小說古代)
[6926人喜歡]20.嚏穿Boss的心尖寵 (特工小說現代)
[8889人喜歡]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 705 節
第 713 節
第 721 節
第 729 節
第 737 節
第 745 節
第 753 節
第 761 節
第 769 節
第 777 節
第 785 節
第 793 節
第 801 節
第 805 節